Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | perda ƒ; esta empresa acumuló muchas pérdidas esta empresa teve muitas perdas; no pudo soportar la p. de su madre não pôde suportar a perda de sua mãe; p. del conocimiento perda da consciência. |
| 2 | Loc: ✦ no tener p. fam não ter errada |
| I | adj |
| 1 | perdido(a); vive en un pueblo p. en las montañas mora em um povoado perdido nas montanhas. |
| 2 | (sucio) imundo(a). |
| 3 | (terreno) inculto(a). |
| 4 | fig (mucho) totalmente; estaba borracho p. estava totalmente embriagado. |
| 5 | Loc: ✦ estar p. estar perdido; ✦ ponerse p. ficar imundo; me he puesto p. con el barro fiquei imundo com o barro. |
| II | m, ƒ pervertido m, -a ƒ |
| 1 | perder; ha perdido toda su fortuna perdeu toda a sua fortuna; he perdido las llaves perdi as chaves; p. de vista perder de vista; p. el tren perder o trem; p. peso/el miedo perder peso/o medo; p. un hijo/un ser querido perder um filho/um ente querido; p. un partido/un combate perder um jogo/uma luta. |
| 2 | Loc: ✦ dar algo por perdido dar algo por perdido; ✦ echar a p. deitar ou pôr a perder, estragar; ✦ tú te lo pierdes fam você é quem perde. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| pérdidaFrom the English "loss" nf | (privação de alguma coisa) | perda sf |
| Su pérdida del oído realmente menoscabó su capacidad para trabajar. | ||
| A perda da audição realmente prejudicou sua capacidade para trabalhar. | ||
| pérdida, pérdidasFrom the English "loss" nf,nfpl | (prejuízo financeiro) | perda sf |
| La pérdida fue de más de tres millones de dólares. | ||
| A perda foi de mais de três milhões de dólares. | ||
| pérdidaFrom the English "loss" nf | perda sf | |
| El hijo de Sonia murió recientemente. Fue una pérdida terrible para toda la familia. | ||
| pérdidaFrom the English "loss" nf | perda sf | |
| Rita sintió una sensación de pérdida cuando sus hijos se fueron de casa. | ||
| Rita sentiu uma terrível sensação de perda quando os filhos dela saíram de casa. | ||
| pérdidaFrom the English "loss" nf | perda sf | |
| Su incapacidad para graduarse en la universidad fue toda una pérdida. | ||
| A incapacidade dele de se graduar na universidade foi uma tremenda perda. | ||
| pérdidaFrom the English "loss" nf | perda sf | |
| dano sm | ||
| Algunas pólizas cubren la pérdida del uso de una propiedad. | ||
| Alguns seguros cobrem a perda de uso de uma propriedade. | ||
| pérdida, bajaFrom the English "loss" nf,nf | perda sf | |
| El terremoto fue responsable de la pérdida de muchas vidas. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A perda de vidas no terremoto foi enorme. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| pérdidaFrom the English "loss" nf | perda sf | |
| prejuízo sm | ||
| El huracán produjo la pérdida total de la casa. | ||
| A casa teve perda total após o furacão. | ||
| pérdidaFrom the English "loss" nf | perda sf | |
| La pérdida de su teléfono fue un gran inconveniente. | ||
| A perda do telefone foi bem inconveniente para ele. | ||
| derroche, pérdida, despilfarroFrom the English "waste" nm,nf,nm | (general) | desperdício sm |
| Llamaron a un asesor para reducir el derroche producido en el proceso. | ||
| O consultor foi trazido para reduzir o desperdício no processo. | ||
| pérdidaFrom the English "bereavement" nf | privação, perda sf | |
| El negocio estará cerrado toda la semana debido a una pérdida en la familia. | ||
| pérdida, abandonoFrom the English "shedding" nf,nm | perda sf | |
| Beber alcohol conduce a la pérdida de las inhibiciones. | ||
| pérdidaFrom the English "forfeit" nf | perda sf | |
| La pérdida de sus tierras dejó al aristócrata en la pobreza. | ||
| A perda das terras deixou o aristocrata falido. | ||
| pérdida, bajaFrom the English "minus" nf,nf | perda sf | |
| prejuízo sm | ||
| Quedarse sin trabajo fue una pérdida para Seth. | ||
| fuga, derramamiento, derrame, pérdidaFrom the English "leakage" nf,nm,nm,nf | vazamento sm | |
| fuga sf | ||
| La compañía petrolera tuvo que enviar un equipo para solucionar una fuga masiva en una tubería. | ||
| A companhia de óleo precisou enviar um time para lidar com um enorme vazamento num gasoduto. | ||
| escape, derrame, pérdidaFrom the English "outflow" nm,nm,nf | (líquido) | derramamento, escoamento sm |
| Hubo un escape de químicos tóxicos en la planta. | ||
| detrimento, menoscabo, pérdida, desmedroFrom the English "detriment" nm,nm,nf,nm | (formal) | detrimento, dano sm |
| No supone ningún detrimento a su encanto que hable con acento. | ||
| Não é nenhum detrimento (or: dano) ao charme dela que ela fale com sotaque. | ||
| eliminación, supresión, pérdidaFrom the English "deletion" nf,nf,nf | (efeito de apagar) | apagamento sm |
| supressão sf | ||
| NEW: Este comando lleva a cabo la eliminación permanente de los archivos; úsalo con cuidado. | ||
| incautación, decomiso, pérdidaFrom the English "forfeiture" nf,nm,nf | (multa) | confisco sm |
| (de direitos, etc) | perda, privação, cassação sf | |
| penhora sf | ||
| El incumplimiento de pago de su deuda significa la incautación de todas las posesiones del señor Clark. | ||
| daño, pérdida, estragoFrom the English "toll" nm,nf,nm | (número de mortos ou acidentados) | dano, estrago sm |
| Las autoridades todavía están calculando el daño de las inundaciones. | ||
| As autoridades ainda estão calculando os danos das enchentes. | ||
| escape, derrame, pérdidaFrom the English "outflow" nm,nm,nf | fluxo sm | |
| El escape de petróleo se controla con una válvula manual. | ||
| baja, pérdidaFrom the English "casualty" nf,nf | (guerra: muerto) (militar) | baixa sf |
| El primer esposo de la señora Gray fue una baja en la guerra. | ||
| O primeiro marido da Sra. Gray foi uma baixa da guerra. | ||
| ausente, distraído, perdidaFrom the English "absent" adj,adj,adj | ausente adj | |
| Matt se quedó mirando el televisor con una expresión ausente en su rostro. | ||
| Matt olhava fixo para a TV com uma expressão ausente em seu rosto. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| perdidoFrom the English "missing" adj | perdido adj | |
| Finalmente encontró las llaves perdidas. | ||
| Ela finalmente encontrou as chaves perdidas. | ||
| perdido, extraviadoFrom the English "misplaced" adj,adj | (perdido) | mal colocado adj |
| ¿Alguno encontró las órdenes perdidas? | ||
| perdidoFrom the English "lost" adj | perdido, extraviado adj | |
| Estoy tratando de encontrar mis llaves perdidas. | ||
| Eu estou tentando encontrar minhas chaves perdidas. | ||
| perdido, hundidoFrom the English "sunk" adj,adj | afundado adj | |
| Las esperanzas del equipo están perdidas después de su derrota 3 a 1. | ||
| perdidoFrom the English "at sea" adj | (figurado) | confuso, desnorteado adj |
| Clara estaba perdida en la clase de cálculo avanzado. | ||
| perdidoFrom the English "lost" adj | perdido adj | |
| desorientado adj | ||
| Mi brújula no funciona, estoy completamente perdido. | ||
| Minha bússola não está funcionando. Eu estou completamente perdido. | ||
| perdido, olvidado, borrosoFrom the English "faded" adj,adj,adj | esmaecido adj | |
| esbatido adj | ||
| Al anciano del parque le gustaba sentarse al sol e intentar evocar recuerdos perdidos. | ||
| O velho homem no parque gostava de sentar-se ao sol e tentar lembrar de memórias esmaecidas. | ||
| perdido, no contestadoFrom the English "missed" adj,loc adj | perdido adj | |
| Olivia miró el celular y se dio cuenta de que tenía dos llamadas perdidas. | ||
| perdido, ausenteFrom the English "faraway" adj,adj mf | olhar distante sm + adj | |
| À medida que vovó falava sobre sua infância, seu olhar ficava distante. | ||
| perdido, confundidoFrom the English "lost" adj,adj | (confuso) | perdido, desorientado adj |
| Pareces perdido. Asegúrate de leer primero la página uno. | ||
| Você parece perdido. Lembre-se de ler a página um primeiro. | ||
| perdidoFrom the English "sunk" adj | perdido adj | |
| Cuando la compañía quebró, mi inversión estuvo perdida. | ||
| perdidoFrom the English "lost" adj | perdido, ultrapassado adj | |
| La conversación con una taza de té se está convirtiendo en un arte perdido. | ||
| Tomar chá e conversar estão se tornando uma arte ultrapassada. | ||
| perdidoFrom the English "forfeit" adj | perdido adj | |
| Si cancelas tu reserva después de esta fecha, puedes dar el depósito por perdido. | ||
| Se você cancelar sua reserva após essa data, seu depósito será perdido. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| perdidoFrom the English "down" adj | perdido adj | |
| Llevo perdidos 300 dólares. | ||
| Eu tenho trezentos dólares perdidos. | ||
| perdidoFrom the English "lost" adj | (condenado) | perdido adj |
| (condenado) | infeliz, desgraçado adj | |
| El infierno está supuestamente repleto de almas perdidas. | ||
| O inferno deve estar cheio de almas perdidas. | ||
| perdidoFrom the English "lost" adj | (figurado) (figurativo) | perdido adj |
| desolado, abandonado adj | ||
| Shelly estaba perdida después de que sus padres fallecieran. | ||
| Shelly ficou perdida depois que seus pais morreram. | ||
| Shelly ficou desolada depois que seus pais morreram. | ||
| perdidoFrom the English "out of it" adj | (coloquial) | fora de si loc adj |
| Cal tenía problemas a la hora de responder a las preguntas durante la clase de matemáticas. Estaba perdido. | ||
| Cal estava tendo problemas para responder perguntas básicas na aula de matemática hoje- ele está fora de si. | ||
| equivocado, perdidoFrom the English "deluded" adj,adj | iludido, enganado adj | |
| Jane intentó explicarle al alumno equivocado que su ensayo no se merecía una A. | ||
| Estás equivocado si crees que voy a comer esto. | ||
| condenado, perdido, destinado al fracasoFrom the English "doomed" adj,adj,loc adj | condenado adj | |
| fadado, predestinado adj | ||
| Su nuevo negocio estuvo condenado desde el principio. | ||
| O empreendimento dele estava condenado desde o início. | ||
| desaprovechado, perdidoFrom the English "missed" adj,adj | perdido adj | |
| não aproveitado loc adj | ||
| La derrota del equipo fue una oportunidad desaprovechada de avanzar en la clasificación. | ||
| previo, precedente, perdidoFrom the English "foregone" adj,adj mf,adj | passado, anterior, precedente adj | |
| De repente, en un momento previo, Matilda se sintió nostálgica. | ||
| arruinado, malgastado, perdidoFrom the English "wrecked" adj,adj,adj | arruinado, avariado adj | |
| Richard estaba triste porque sus planes estaban arruinados. | ||
| ciego, perdido, hasta atrás, para atrásFrom the English "paralytic" adj,adj,loc adj,loc adj | (borracho) (gíria, fig., muito embriagado) | bêbado adj |
| NEW: Estás ciego, no puedes ni caminar. No bebas tanto la próxima vez. | ||
| callejero, vagabundo, perdido, extraviado, descarriadoFrom the English "stray" adj,adj,adj,adj | (animal) | perdido, vadio, abandonado adj |
| de rua loc adj | ||
| Adam le dio al gato callejero un poco de leche. | ||
| Adam deu ao gato perdido um pouco de leite. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| gotear, perderFrom the English "leak" vi,vi | (fluido) | vazar vt |
| La canilla goteaba y por eso remplacé la junta. | ||
| A torneira estava vazando, então eu troquei a carrapeta. | ||
| chorrear, perder, gotearFrom the English "leak" vtr,vtr,vtr | (fluido) | vazar vt |
| El auto de Tom chorrea líquido de dirección. | ||
| O carro de Tom vaza líquido de direção hidráulica. | ||
| desperdiciar, malgastar, despilfarrar, derrochar, perderFrom the English "waste" vtr,vtr,vtr | desperdiçar, gastar vt | |
| A los europeos no les gusta desperdiciar papel. | ||
| Os europeus não gostam de desperdiçar papel. | ||
| perderFrom the English "lose"⇒ vtr | perder vt | |
| Perdió sus llaves. | ||
| Ele perdeu as chaves. | ||
| perder, extraviar, traspapelar, embolatarFrom the English "misplace" vtr,vtr,vtr,vtr | (esquecer de onde colocou) | perder vt |
| Samantha siempre pierde sus anteojos. | ||
| perderFrom the English "forfeit" vtr | perder vt | |
| Al casarse con una divorciada, el rey perdió su derecho al trono. | ||
| Ao casar-se com uma divorciada, o rei perdeu o direito ao trono. | ||
| perder, desaprovecharFrom the English "lose out" vtr,vtr | perder vt | |
| El equipo perdió la oportunidad de jugar en la final. | ||
| A equipe perdeu a chance de disputar a final. | ||
| perderFrom the English "lose" vtr | perder vt | |
| Sabían que iban a perder el juego. | ||
| Eles sabiam que iam perder o jogo. Aquele partido perdeu as últimas eleições. O atleta perdeu a corrida. | ||
| perder, no sentir, estar insensible aFrom the English "lost to" vtr,loc verb,loc verb | (estar insensível a) | perder vt |
| La pena por la muerte de sus camaradas era tan grande que el soldado había perdido todo sentido del deber. | ||
| perderFrom the English "lose" vtr | (privilégio, direito) | perder vt |
| (deixar de ter) | deixar de gozar de loc v | |
| Perdieron el derecho a utilizar la biblioteca por hacer tanto ruido. | ||
| Eles perderam o direito de usar a biblioteca porque eles eram muito barulhentos. | ||
| perderFrom the English "lose" vtr | (financeiramente) | perder vt |
| Perdimos unos mil dólares en la bolsa. | ||
| Nós perdemos mil dólares no mercado de ações. | ||
| perder, írseleFrom the English "miss" vtr,v prnl | perder vt | |
| El retraso hizo que Audrey perdiera el tren. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| perderFrom the English "lost"⇒ vtr | (morto) | perdido adj |
| Perdimos tantos jóvenes en la Primera Guerra Mundial. | ||
| Muitos homens jovens foram perdidos na Grande Guerra. | ||
| perderFrom the English "shed" vtr | perder as folhas loc v | |
| desfolhar v int | ||
| En otoño, los robles pierden sus hojas. | ||
| Os carvalhos perdem as folhas no outono. | ||
| perder, gastarFrom the English "drop" vtr,vtr | gastar, perder vt | |
| Perdió mil dólares en el casino el fin de semana. | ||
| Ele gastou mil dólares no cassino no fim de semana. | ||
| perderFrom the English "drop" vtr | (pontos) | perder vt |
| Los Red Sox perdieron dos juegos contra los Yankees ayer. | ||
| O Red Sox perdeu dois jogos para o Yankees ontem. | ||
| perderFrom the English "lose" vtr | (figurado) (alguém: por morte) | perder vt |
| Perdió a su marido por el cáncer hace dos años. | ||
| Ela perdeu o marido devido ao câncer dois anos atrás. | ||
| perder, burlarFrom the English "lose" vtr,vtr | (livrar-se) | evadir, escapar vt |
| El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque. | ||
| O bandido escapou da polícia quando entrou na floresta. | ||
| perder, pulirseFrom the English "sink" vtr,v prnl | (dinheiro) | perder, gastar vt |
| Perdió diez mil dólares apostando el fin de semana pasado. | ||
| Ele perdeu milhares de dólares em jogo na semana passada. | ||
| perderFrom the English "shed" vtr | (folhagem) | perder, desfolhar vt |
| Los árboles perderán sus hojas a finales de verano. | ||
| As árvores perdem as folhas no final do verão. | ||
| perderFrom the English "shed" vtr | (peso) | perder vt |
| Perderás varios kilos con esta dieta. | ||
| Você vai perder vários quilos com essa dieta. | ||
| perder, mudarFrom the English "shed" vtr,vtr | mudar o pelo vt + sm | |
| Mis perros están perdiendo el pelo porque hace demasiado calor. | ||
| Meus cães estão mudando de pelo porque está muito quente. | ||
| jugarse, perderFrom the English "gamble away" v prnl,vtr | perder no jogo expres v | |
| Su mujer lo dejó después de que se jugara todos sus ahorros en el hipódromo. | ||
| perderse, perderFrom the English "go for a walk" v prnl,vtr | dar uma caminhada, dar um passeio expres v | |
| Parece que mi billetera se perdió, ¿la has visto? | ||
| Acho que a minha carteira foi dar uma caminhada; você a viu? | ||
| engañar, perder, extraviarFrom the English "lead astray" vtr,vtr | enganar vt | |
| El estafador engañó a los inversores con promesas de ganancias fáciles. | ||
| desperdiciar, malgastar, derrochar, tirar, perderFrom the English "throw away" vtr,vtr,vtr | desperdiçar vt | |
| Sería una lástima que desperdicies tu talento sin hacer nada con él. | ||
| Seria uma pena desperdiçar seu talento não fazendo nada com ele. | ||
| malgastar, perderFrom the English "fritter" vtr,vtr | (tiempo) (perder tempo) | desperdiçar vt |
| No malgastes tu precioso tiempo; haz algo productivo. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |